Toegankelijkheid

Portaal: Uw Zorg Online

Bekende toegankelijkheidsproblemen

We weten dat sommige onderdelen van de website nog niet helemaal toegankelijk zijn. Hieronder vindt u een overzicht van de bekende problemen en wat we gaan doen om dit te verbeteren.

Inloggen en account aanmaken

Omschrijving

Planning

Interne referentie

Het Uw Zorg Online-portaal heeft geen donkere modus. Gebruikers kunnen geen donkere weergave kiezen, ook niet als hun telefoon al op donkere modus staat. Dit kan leiden tot vermoeide ogen, slechter leesbare tekst en problemen voor mensen die om medische redenen of een visuele beperking een donkere modus nodig hebben.

A11Y-1028

Taalkeuze op de startpagina opent vanzelf. Daardoor kunnen mensen met schermlezer of toetsenbord niet door naar ‘Volgende stap’.

 

A11Y-1048

Bij grotere tekst valt tekst op de pagina ‘Gebruikersvoorwaarden’ en toegangscode vergeten deels buiten het scherm. Dit maakt lezen en bedienen moeilijk.

 

A11Y-1044

E-mail over de beveiligingscode is moeilijk te begrijpen. De tekst moet eenvoudiger worden geschreven (B1–A2).

 

A11Y-1013

E-mail voor wachtwoord wijzigen is moeilijk te begrijpen. De tekst moet eenvoudiger worden geschreven (B1–A2).

 

A11Y-1011

E-mail over account activeren is moeilijk te begrijpen. De tekst moet eenvoudiger worden geschreven (B1–A2).

 

A11Y-1009

Tijdens een wachtwoord maken krijgen gebruikers met een schermlezer te veel meldingen tegelijk. Dit maakt het onduidelijk en onrustig.

 

A11Y-1007

Bij het invoeren van een controlecode verschijnt niet altijd een nummer-toetsenbord. Dit maakt het invoeren lastiger.

 

A11Y-1006

De e-mail gebruikt alleen opmaak om koppen te tonen. Schermlezers herkennen de koppenstructuur daardoor niet goed.

 

A11Y-1002

Na fout invullen van een formulier is niet duidelijk welke velden fout zijn. Mensen moeten zelf zoeken naar de fouten.

 

A11Y-997

Tekst en links in e-mails hebben te weinig kleurcontrast. Dit maakt de tekst slecht leesbaar, vooral voor slechtzienden.

 

A11Y-996

In liggende stand (landscape) is niet alle tekst in de onboarding-stappen zichtbaar en goed leesbaar.

 

A11Y-988

Het label bij een invoerveld bevat ook links of tooltips. Dit maakt het label te lang en onduidelijk voor gebruikers.

 

A11Y-986

Tekst op knoppen (zoals ‘Volgende’) komt niet overeen met de naam die schermlezers en spraakbesturing gebruiken.

 

A11Y-985

Zelfmetingen bijhouden en versturen

Omschrijving

Planning

Interne referentie

De knopnamen voor het versturen en selecteren werden niet door iedereen begrepen tijdens het onderzoek.

A11Y-790

Datums worden niet voorgelezen door schermlezers.

A11Y-788

Er is een probleem met de huidige tabbladstructuur die wordt gebruikt voor de navigatie. Tijdens een onderzoek is gebleken dat deze structuur niet prettig is voor gebruikers die toetsenbordnavigatie gebruiken. Bovendien is de visuele focus op actieve tabbladen onduidelijk, wat de toegankelijkheid vermindert.

A11Y-786

Als je met het toetsenbord navigeert, begint de focus niet op de titel van de pagina, maar op de tabbladen. Dit is verwarrend.

A11Y-784

Als er een fout optreedt, wordt de pagina ververst en verdwijnt de foutmelding. Hierdoor weten patiënten niet wat er misging. De foutmelding moet blijven staan tot de gebruiker deze zelf sluit.

A11Y-783

Wanneer je op de + knop drukt, gaat de focus niet automatisch naar het formulier. Hierdoor is het lastig voor patiënten om verder te gaan. De focus moet direct naar het formulier springen.

A11Y-782

De knop met een min-teken wordt door schermlezers als ‘min’ voorgelezen. Dit zorgt voor verwarring, want het moet eigenlijk een periode van 5 tot 7 dagen aangeven. Gebruik duidelijke tekst voor schermlezers, zoals ‘5 tot en met 7 dagen’.

A11Y-780

Als een item is toegevoegd, krijgt de patiënt geen melding. Hierdoor is het onduidelijk of de actie gelukt is. Het systeem moet duidelijk laten weten dat iets succesvol is toegevoegd, bijvoorbeeld met een bericht dat blijft staan tot de gebruiker het leest.

A11Y-775

Op de overzichtspagina zijn de koppen en datums samen gelinkt. Dit is verwarrend voor patiënten. Alleen de koppen moeten klikbaar zijn, niet de datums.

A11Y-773

Het is niet mogelijk om een tijd in te voeren met het numerieke toetsenbord. Dit maakt het lastig voor patiënten om snel en makkelijk een tijd in te vullen.

A11Y-771

De FAQ-knop staat niet altijd op dezelfde plek. Dit maakt het lastig voor mensen met bijvoorbeeld dyslexie om de knop te vinden.

A11Y-769

De knop ‘Versturen’ op de overzichtspagina is niet duidelijk. Patiënten denken dat hun gegevens meteen worden verstuurd, maar ze komen eerst op een bevestigingspagina.

A11Y-768

De knop ‘Ga verder’ is niet duidelijk. Patiënten weten niet wat er gebeurt als ze erop klikken. Gebruik

A11Y-767

De foutmelding op de pagina heeft te weinig contrast met de achtergrond. Hierdoor is de tekst slecht leesbaar, vooral voor mensen met slecht zicht.

A11Y-764

Op mobiel worden de paginaknoppen buitenbeeld getoond.

A11Y-145

Sommige knoppen vallen buiten het zichtbare scherm.

A11Y-144

Op mobiel ontbreken soms de broodkruimel-navigatie-items.

A11Y-143

Formulierelementen missen soms beschrijvende labels, waardoor ze niet voldoen aan de WCAG-eis voor toegankelijke en begrijpelijke formulieren.

A11Y-122

Links openen nu in een nieuw venster zonder waarschuwing.

A11Y-121

Als het formulier opent, komt de focus niet op de titel van het formulier.

A11Y-120

Als je via de broodkruimel teruggaat, komt de focus niet op de hoofdtitel.

A11Y-118

Uitklapbare onderdelen (‘expanders’) zijn niet als kopjes gemarkeerd.

A11Y-116

Het plusteken (+) wordt niet goed voorgelezen door schermlezers. Laat het plusteken alleen zien voor schermlezers en verwijder de alt-tekst.

A11Y-114

Het selectievakje (checkbox) om metingen te selecteren voor versturen hebben geen duidelijke naam.

A11Y-113

De paginatitel is niet overal duidelijk beschreven.

A11Y-109, A11Y-111, A11Y-110

De lijstitems worden momenteel als kopjes weergegeven en introduceren geen nieuwe content.

A11Y-108

In de tabel voor selecteren is er een kolom met een lege kolomnaam.

A11Y-107

Door verkeerd gebruik van nesting zijn koppen soms niet goed te lezen voor schermlezers.

A11Y-104

Afspraken maken

Omschrijving

Planning

Interne referentie

Tijdens het laden is er geen tekst alternatief. Hieronder is het onduidelijk voor hulp apparaat wat het systeem doet.

A11Y-877

Onduidelijke knoplabels zoals “Annuleren” zorgen voor verwarring. Mensen weten vaak niet of ze de afspraak of de actie die ze aan het doen zijn, annuleren.

A11Y-875

Onduidelijke knoplabels zoals “Bevestigen” zorgen voor verwarring. Mensen weten vaak niet of ze de afspraak of de actie die ze aan het doen zijn, bevestigen.

A11Y-874

Als een gebruiker op de tijd-link drukt, ziet hij niet duidelijk dat de pagina aan het laden is. Er is geen statusbericht of tekst die aangeeft dat er iets gebeurt. Hierdoor weet de gebruiker niet of hij moet wachten of dat er iets mis is. Dit is verwarrend, vooral voor mensen die een schermlezer gebruiken.

A11Y-873

Als er iets aan het laden is, moet dat met tekst duidelijk worden gemaakt, vooral voor mensen die een schermlezer gebruiken.

A11Y-872

Als er iets aan het laden is, moet dat met tekst duidelijk worden gemaakt, vooral voor mensen die een schermlezer gebruiken.

A11Y-871

Er komen soms waarschuwingen in beeld als je iets doet. Niet iedereen kan deze lezen of horen.

A11Y-870

Er komen soms nieuwe teksten in beeld als je iets doet. Niet iedereen kan deze lezen of horen.

A11Y-868

Je ziet niet waar je bent als je met de het toetsenbord op knoppen klikt.

A11Y-867

De kop boven de tijden legt niet goed uit waar het over gaat.

A11Y-866

De koptekst op de pagina legt niet goed uit waar je een dokter kiest.

A11Y-865

Als je de tekstafstand groter maakt, zijn de links niet goed leesbaar. Dit is lastig voor mensen die het scherm vergroten of moeite hebben met lezen.

A11Y-864

De uitklapbare onderdelen (expanders) zijn nu geen knoppen. Ze moeten knoppen zijn met informatie over of ze open of dicht zijn.

A11Y-863

Het probleem is dat het toevoegen van evenementen aan de kalender niet eenvoudig is. Er is geen duidelijke knop om dit te doen, waardoor gebruikers moeite hebben om hun afspraken snel en gemakkelijk toe te voegen. Dit kan leiden tot verwarring en frustratie, vooral voor mensen die niet technisch onderlegd zijn.

A11Y-862

Het veld ‘Verplicht’ geeft geen duidelijke foutmelding als er iets misgaat. Hierdoor weten gebruikers niet wat ze moeten doen.

A11Y-861

Als je een venster (modal) opent, kun je met het toetsenbord buiten het venster gaan. De volgorde van de focus is niet duidelijk. Dit is verwarrend voor mensen die een schermlezer gebruiken.

A11Y-860

De pagina "Afspraken" gebruikt dezelfde titel als een andere pagina. Dit is verwarrend. Elke pagina moet een unieke titel hebben. Gebruik de tekst van de h1 als titel.

A11Y-859

Je kunt met het toetsenbord geen afspraak toevoegen aan de agenda. Dit werkt alleen met een muis. Mensen die een toetsenbord gebruiken, kunnen deze functie niet gebruiken.

A11Y-858

Het dialoogvenster heeft geen gekoppeld label. Hierdoor kan een schermlezer niet goed vertellen waar het venster over gaat. Dit maakt het lastig voor mensen die een schermlezer gebruiken.

A11Y-856

Koppen worden gebruikt om grote stukken tekst te laten zien. Dit is niet goed. Koppen zijn bedoeld om onderdelen van de pagina aan te geven. Grote tekst moet geen kop zijn. Dit kan verwarrend zijn voor mensen die een schermlezer gebruiken.

A11Y-854

Het probleem is dat tabellen vaak verkeerd worden gebruikt voor lay-out en opmaak in plaats van voor echte data, zoals bij het maken van afspraken. Dit maakt het voor schermlezergebruikers moeilijk om de inhoud te begrijpen.

A11Y-853

Er mist een label bij de weeknavigatie. Hierdoor weten mensen met een schermlezer niet waar de weeknavigatie is of wat het doet.

A11Y-852

Onjuist gebruik van links en knoppen. Het is belangrijk om geen link als knop of knop als link te gebruiken, omdat dit verwarring oplevert bij schermlezergebruikers en bij toetsenbordnavigatie.

A11Y-850

De tekst "Terug naar afsprakenoverzicht" is nu geen link. Dit moet wel een link zijn, zodat mensen makkelijk terug kunnen gaan.

A11Y-849

Als je op de knop in de actielijst drukt, komt de focus niet meteen op de titel van de agenda. Hierdoor is de volgorde niet logisch voor mensen die een schermlezer gebruiken.

A11Y-848

Focusvolgorde in een modal moet logisch zijn. De focus moet binnen de modal blijven, zodat gebruikers gemakkelijk kunnen navigeren. Dit zorgt voor een betere gebruikservaring en voorkomt verwarring.

A11Y-847

De titel van de pagina is niet duidelijk en niet uniek, op meerdere pagina wordt dezelfde titel gebruikt. Hierdoor weten gebruikers niet goed waar ze zijn. De titel moet duidelijk maken dat het om welk gedeelte het gaat.

A11Y-846

De titel van de pagina is niet duidelijk en niet uniek, op meerdere pagina wordt dezelfde titel gebruikt. Hierdoor weten gebruikers niet goed waar ze zijn. De titel moet duidelijk maken dat het om welk gedeelte het gaat.

A11Y-844

Gebruikers die alleen het toetsenbord gebruiken, kunnen belangrijke informatie over het consult niet zien. De informatie verschijnt niet als je op de knop drukt of er met het toetsenbord op staat. Hierdoor is het systeem moeilijk te gebruiken voor mensen die geen muis gebruiken.

A11Y-842

Onjuist gebruik van koppen bij het maken van een afspraak.

A11Y-841

De stappenbalk (stepper) is niet duidelijk. Je ziet niet welke stap klaar is, welke nu is, of welke nog moet. Er zijn geen duidelijke teksten voor de status van elke stap. Dit maakt het moeilijk voor mensen om te weten waar ze zijn in het proces.

A11Y-839

Gebruikers kunnen niet met het toetsenbord door het systeem gaan. Ze kunnen daardoor niet zien of iets beschikbaar is. Navigeren met de pijltjestoetsen werkt niet.

A11Y-837

De details van een afspraak (agenda, datum, tijdblok en tijd) staan nu in twee aparte lijsten. Dit is verwarrend. Alles moet samen in één lijst staan, zodat het duidelijker is voor iedereen.

A11Y-835

De modal heeft geen label. Dit zorgt voor verwarring bij de gebruikers. Het is belangrijk dat de modal een duidelijk label heeft, zoals "Samenvatting afspraak", zodat gebruikers weten waar ze naar kijken en wat ze kunnen verwachten. Een label helpt om de informatie beter te begrijpen en maakt de gebruikerservaring eenvoudiger.

A11Y-834

Er is een probleem met de afspraakdetails. De label voor de modal is niet zichtbaar. Dit maakt het moeilijk om de informatie goed te begrijpen.

A11Y-806

Het popupvenster heeft geen duidelijke kop dat een afspraak is gemaakt.

A11Y-804

Er staat informatie op een banner, maar er is geen voorleesbare tekst voor mensen met een schermlezer.

A11Y-801

De focusorde in de modal is niet logisch. Wanneer je de modal opent, begint de focus niet in de modal zelf. Dit zorgt voor verwarring.

A11Y-799

Wanneer je naar de sectie "bekijk meer info over soorten afspraken" navigeert, moet de kop van deze sectie focus tonen. Dit betekent dat de kop duidelijk zichtbaar en gemakkelijk te lezen moet zijn, zodat gebruikers snel de informatie kunnen vinden die ze nodig hebben.

A11Y-797

Er is een probleem met de focus op de pagina. De focus is niet zichtbaar op alle plekken. Daarnaast is het mogelijk om achter de modal te navigeren, wat verwarrend kan zijn voor gebruikers.

A11Y-795

De tooltip kan niet worden gesloten met de Escape-toets. Dit is een probleem omdat gebruikers de tooltip niet gemakkelijk kunnen wegklikken. Het kan frustrerend zijn als je snel verder wilt werken. Het is belangrijk dat de tooltip ook met de Escape-toets kan worden gesloten voor een betere gebruikerservaring.

A11Y-793

De knop om het scherm te sluiten gaat naar de startpagina en heeft daardoor geen duidelijke naam.

A11Y-760

De linktekst “Lees meer” is niet duidelijk genoeg. Mensen weten niet waar de link naartoe gaat. Hierdoor is het lastig voor iedereen, vooral voor mensen die een schermlezer gebruiken, om te begrijpen wat ze kunnen verwachten als ze op de link klikken.

A11Y-757

Het modaal venster werkt niet goed voor mensen met een beperking. Zij merken niet dat het venster open is. De titel is niet goed gekoppeld. Mensen kunnen nog steeds bij de inhoud achter het venster komen, maar dat mag niet. Mensen met een schermlezer begrijpen de inhoud en structuur niet goed. Zij weten niet dat er een dialoog is en hoe ze moeten navigeren. Ook mensen die alleen het toetsenbord gebruiken, hebben moeite. Zij kunnen het modaal venster niet goed gebruiken en niet makkelijk door de website gaan.

A11Y-756

De lijst met acties op de pagina is niet als echte lijst gemaakt, waardoor het lastig is voor mensen met een schermlezer.

A11Y-730

Er is geen tekst bij het icoon van belangrijke teksten, dus mensen met een schermlezer weten niet wat het betekent.

A11Y-728

De knoppen “volgende” en “vorige” in het weekoverzicht hebben geen duidelijke naam voor schermlezers. Hierdoor weten mensen die een schermlezer gebruiken niet waar de knoppen voor zijn. De knoppen moeten een naam krijgen, zoals “Volgende week” of “Vorige 3 dagen”, zodat iedereen ze goed kan gebruiken.

A11Y-691

Gebruikers die alleen een toetsenbord of spraak gebruiken, kunnen geen afspraak maken. De link voor een afspraakblok heeft geen duidelijke naam. In de link moet staan: de naam van het blok, hoeveel plekken er zijn, de tijd en de dag.

A11Y-687

Op dit moment wordt er een nep-modalscherm gebruikt op de pagina terwijl het gaat om een pagina. Dit zorgt ervoor dat mensen die alleen het toetsenbord gebruiken, niet goed kunnen zien waar de focus is. Hierdoor is de pagina lastig te bedienen.

A11Y-58

Berichten sturen

Omschrijving

Planning

Interne referentie

Bij 400% zoom wordt een deel van de tekst in berichten afgesneden of onleesbaar.

 

A11Y-1043

De placeholdertekst in het zoekveld heeft te weinig contrast en is slecht leesbaar.

 

A11Y-1042

Na een zoekopdracht wordt niet verteld hoeveel resultaten zijn gevonden.

 

A11Y-1041

De laad-skeletten op de pagina hebben te weinig contrast met de achtergrond.

 

A11Y-1040

De knoppen “Start bericht”, “Nieuwe afspraak” en “Nieuw bericht” laten geen zichtbare focus zien.

 

A11Y-1038

De “Naar inhoud”-snelkoppeling slaat de navigatie niet goed over en werkt niet naar de hoofdinhoud.

 

A11Y-1037

Op de pagina staan meerdere regels tekst gescheiden met
in plaats van duidelijke alinea’s.

 

A11Y-1036

Een lijst (<ul>) wordt gebruikt zonder echte lijstitems, waardoor de structuur onduidelijk is.

 

A11Y-1035

Een decoratieve afbeelding heeft toch alt-tekst, waardoor schermlezers dubbele informatie geven.

 

A11Y-1033

De kop “Stel uw eerste medische vraag aan uw zorgverlener” ontbreekt als echte kop (h1).

 

A11Y-1032

Na klikken op “Postvak In” of “Verzonden items” gaat de focus niet naar de nieuwe pagina-inhoud.

 

A11Y-1030

De knop “Nieuwe afspraak” opent een nieuwe pagina en zou daarom een link moeten zijn.

 

A11Y-657

De paginatitel beschrijft niet duidelijk welke berichtenpagina (Postvak in of Verzonden items) is geopend.

 

A11Y-656

Een bericht of melding is niet te bedienen met het toetsenbord.

 

A11Y-655

Na wissen van de zoekopdracht gaat de focus niet terug naar het zoekveld en de knop “Sluiten” is onduidelijk benoemd.

 

A11Y-654

In de waarschuwingstekst staat de knop “Sluit bericht” midden in de tekst in plaats van aan begin of eind.

 

A11Y-653

Het woord “starten” wordt onnodig benadrukt met <strong> in plaats van alleen met opmaak.

 

A11Y-652

In één dialoogvenster zijn twee dialogen gedefinieerd, wat voor tegenstrijdige informatie zorgt.

 

A11Y-651

De foutmelding is technisch niet gekoppeld aan het invoerveld waar de fout over gaat.

 

A11Y-650

De knop voor bijlagen heeft geen duidelijke koppeling met het label “Bijlage toevoegen”.

 

A11Y-649

Mijn account

Account gegevens en zorgverlener beheren.

Omschrijving

Planning

Interne referentie

Bij alle invoervelden ontbreekt autocomplete. Daardoor kunnen formulieren niet automatisch worden ingevuld, wat vooral voor mensen met een beperking meer moeite kost.

A11Y-983

Na het wijzigen van velden springt de focus naar een onlogische plek. Hierdoor is het voor toetsenbord- en schermlezergebruikers lastig om het formulier goed te bedienen.

A11Y-981]

Bij het invoeren van een beveiligingscode is de uitleg onduidelijk. Hierdoor weten gebruikers niet goed welke code zij moeten invullen en hoe lang die is.

A11Y-162]

Bij het wijzigen van gegevens ziet de gebruiker niet duidelijk wat er verandert voordat hij bevestigt. Dit kan tot fouten leiden die lastig terug te draaien zijn.

A11Y-161

Tekstberichten over de status (zoals opslaan of gelukt) worden niet goed als statusmelding doorgegeven. Hierdoor missen gebruikers belangrijke terugkoppeling.

A11Y-160

De foutmelding bij een verkeerde beveiligingscode is niet duidelijk genoeg. Hierdoor begrijpen gebruikers niet goed wat er misgaat en wat ze moeten doen.

A11Y-158

De beschrijving van het kruimelpad is niet in duidelijk Nederlands. Hierdoor is het voor gebruikers lastig te begrijpen waar ze zich in de app bevinden.

A11Y-157

De actie ‘Vorige’ brengt gebruikers naar een overzicht in plaats van naar de vorige stap. Dit kan verwarrend zijn en zorgt dat mensen sneller de weg kwijtraken.

A11Y-155

De tekst voor het wijzigen van het mobiele nummer is onduidelijk, waardoor gebruikers niet altijd begrijpen dat ze hier hun mobiele nummer kunnen aanpassen.

A11Y-154

Bij het wijzigen van een e-mailadres is het doel niet helder omschreven, wat het voor gebruikers onduidelijk maakt waarom ze deze stap doen.

A11Y-152

De knop om codes op te slaan geeft niet duidelijk aan dat er een pdf wordt gedownload, waardoor gebruikers niet weten wat er gebeurt bij het klikken.

A11Y-151

Links die in een nieuw venster openen, geven dit niet duidelijk aan, wat vooral schermlezergebruikers verwart.

A11Y-150

Een groep velden mist een correcte fieldset en legend, waardoor gebruikers en hulptechnologieën niet zien welke velden bij elkaar horen.

A11Y-149

De naam die via aria-label wordt voorgelezen, komt niet overeen met de tekst op het scherm, wat schermlezergebruikers verwart. |

A11Y-146

Bij het openen van nieuwe inhoud, zoals pagina’s, modals of meldingen, gaat de focus niet automatisch naar deze inhoud. Hierdoor vinden gebruikers deze moeilijk

A11Y-142

Velden zoals huidig wachtwoord, e‑mail en beveiligingscode gebruiken geen goede autocomplete-instellingen, waardoor browsers gegevens niet automatisch invullen

A11Y-136

belangrijke onderdelen zoals hoofdmenu en kruimelpad missen duidelijke namen (landmark label). Dit bemoeilijkt navigatie met schermlezers.

A11Y-133

Belangrijke zijblokken zoals “Uw gegevens zijn veilig” en “Hoe kunnen we u helpen” zijn niet als aparte onderdelen gemarkeerd. Dit bemoeilijkt terugvinden.

A11Y-132

Het e-mailadres is als label gemarkeerd in plaats van gewone tekst. Dit maakt de structuur onduidelijk voor schermlezers.

A11Y-131

Een Engels tekstalternatief is onnodig aanwezig. Dit kan verwarring veroorzaken en maakt de structuur onduidelijk voor hulptechnologie.

A11Y-125

Deze lijst is voor het laatst geupdate op:

Heeft u vragen over deze verklaring? Dan kunt u contact opnemen met Uw Zorg Online. Stuur ons een bericht via onze website.